অটো খসড়া

আমাদের পড়ুন | আমাদের কথা শুনুন | আমাদের দেখুন | যোগদান সরাসরি অনুষ্ঠান | বিজ্ঞাপন বন্ধ করুন | লাইভ |

এই নিবন্ধটি অনুবাদ করতে আপনার ভাষাতে ক্লিক করুন:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

গুয়ামের গল্প বলা

গুয়াম_1
গুয়াম_1
অবতার
লিখেছেন সম্পাদক

অন্যান্য প্রশান্ত মহাসাগরীয় দ্বীপপুঞ্জের মতো, গুয়ামে গল্প বলা একটি প্রজন্ম থেকে অন্য প্রজন্মের কাছে জ্ঞান প্রেরণের একটি গুরুত্বপূর্ণ পদ্ধতি হয়ে দাঁড়িয়েছে।

অন্যান্য প্রশান্ত মহাসাগরীয় দ্বীপপুঞ্জের মতো গুয়ামেও গল্প বলা একটি প্রজন্ম থেকে অন্য প্রজন্মের কাছে জ্ঞান প্রেরণের একটি গুরুত্বপূর্ণ পদ্ধতি হয়ে দাঁড়িয়েছে। কাহিনীকাররা শিক্ষিত ও বিনোদন দেওয়ার দক্ষতার কারণে সমাজের সদস্যদের সম্মানিত হন। তরুণদের সামাজিক পরিস্থিতিতে কীভাবে সঠিকভাবে প্রতিক্রিয়া জানানো যায় তা শিখতে সহায়তা করার জন্য গল্পগুলি ভাল এবং খারাপের উদাহরণ সরবরাহ করতে ব্যবহৃত হত। অনেক গল্পের শ্রোতার জন্য নৈতিক বা পাঠ ছিল। জেসুইট ianতিহাসিক ফাদার ফ্রান্সিসকো গার্সিয়া 1668 সালে উল্লেখ করেছিলেন যে চামেরো লোকেরা বিতর্ক এবং কবিতার প্রতি ভালোবাসা ছিল, এবং একসাথে বিদ্রূপের দিকে ঝোঁক ছিল যা পুরো ইতিহাস জুড়ে চামেরো মানুষকে চিহ্নিত করেছে। তাদের প্রচুর উত্সব হয়েছিল যেখানে তারা তাদের ইতিহাসকে বক্তৃতাবাদী, কাব্যিক উপায়ে বর্ণনা করে উদযাপন করেছিলেন।

কিংবদন্তি সম্ভবত নায়কের আকর্ষণীয় বৈশিষ্ট্য বা সাফল্যের উপর ভিত্তি করে একটি ভাল গল্প হিসাবে শুরু হয়েছিল। গল্পটি গল্পের এক গল্পকার থেকে অন্য গল্পকারের কাছে সময়ের সাথে সাথে যাওয়ার সাথে সাথে বিশদটি অতিরঞ্জিত হয়ে উঠল। অন্যান্য কিংবদন্তি এমন ঘটনা ব্যাখ্যা করার জন্য তৈরি করা হয়েছিল যা কেউ বুঝতে পারে না। প্রতিটি সংস্কৃতিতে একটি সৃষ্টি কিংবদন্তি রয়েছে যা তাদের জমি কীভাবে এসেছিল বা তাদের প্রথম লোকেরা কোথা থেকে এসেছে তা ব্যাখ্যা করে।

উপনিবেশিক ইতিহাসের কারণে চামেরো মানুষের গল্প বলার traditionsতিহ্য বাধাগ্রস্ত হয়েছিল। উদাহরণস্বরূপ, এর তৈরি কিংবদন্তি স্প্যানিশ মিশনারি সময়কালে হারিয়ে গিয়েছিল। ভাগ্যক্রমে, একজন প্রাথমিক ধর্মপ্রচারক গল্পটি শুনে তা লিখেছিলেন, যেখানে এটি বিংশ শতাব্দীতে গামের 20 সালে মিশনারি ফাদার পিটার কুম্যানসের লেখার মধ্যে আবিষ্কার হয়েছিল।

তার প্রতিবেদন অনুসারে, গুয়ামের আদিবাসীরা দাবি করেছেন যে প্রথম ব্যক্তি পুন্তান বাবা এবং একমাত্র এক বোন ছাড়া জন্মগ্রহণ করেছিলেন। যখন তিনি মৃত্যুর কাছাকাছি এসেছিলেন, তখন তিনি তাঁর বোনকে ফুয়ুনাকে ডেকেছিলেন এবং আদেশ করেছিলেন যে তাঁর পেট থেকে আকাশ তৈরি করা উচিত; যে তার উকুন এবং তাদের ডিম থেকে… আগুনের তারা তৈরি করা, তার ভ্রু থেকে সূর্য এবং চাঁদ উদ্ভূত, এবং তার চোখের আড়াল থেকে বৃষ্টিধারা। তাঁর কাঁধ থেকে পৃথিবী তৈরি হয়েছিল, এবং তার পাঁজর এবং হাড় থেকে গাছ বাড়তে হবে; তার চুল থেকে শাখা এবং সবুজ ঘাস এসেছে, তার মূত্রাশয়টি সমুদ্র হয়ে গেছে, এবং নীচের অংশে কলা গাছ এবং নলগুলি রয়েছে। তার অন্ত্রগুলি সমুদ্রের স্ট্রেইট এবং বন্দরে পরিণত হয়েছিল ... পুরো মানব জাতি একটি পাথর থেকে শুরু হয়েছিল (লালা নামে পরিচিত) যা বর্তমান ফৌহা উপসাগরের পশ্চিম উপকূলে অবস্থিত একটি সেন্ডিনেল ফ্যালিক প্রতীকের মতো দাঁড়িয়ে আছে।

চামেরো মানুষের ইতিহাসকে মুছে ফেলার colonপনিবেশিক প্রচেষ্টা সত্ত্বেও, গল্পগুলি অতিক্রান্ত হওয়ার মধ্য দিয়ে নির্দিষ্ট বিশ্বাস বজায় রয়েছে। পিতৃপুরুষদের আত্মার বিশ্বাস "টোটোমোমোনা" ("টাওটাও" যার অর্থ "লোক" এবং "মো'না" অর্থ "প্রথম") আজও টিকে আছে। বটগাছ (নুনু) গাছটি বিশেষভাবে টোটোমোয়ানা হিসাবে গৃহীত হয়। অন্য বংশের নিয়ন্ত্রণাধীন জমিগুলিতে প্রবেশের অনুমতি চাওয়ার প্রাচীন প্রথাটি পূর্বপুরুষদের কাছে জিজ্ঞাসা করার প্রথা অব্যাহত রেখেছে, বা টোটোমো'না, যখনই জঙ্গলে অনাচার করার প্রয়োজন হয় তখন অনুমতি নিতে হয়। Requestপনিবেশিক ভাষা প্রবর্তনের কারণে প্রাচীন অনুরোধের শব্দগুলি পরিবর্তিত হয়েছে, তবে জিজ্ঞাসা করার অর্থ এবং অনুশীলনটি বজায় রয়েছে। ১৯৯৪ সালে ভূত ও কুসংস্কারবাদী বিশ্বাস সম্পর্কে তাঁর গল্প সংকলনে পিটার ওনডেরা যেভাবে অজানা অঞ্চলে প্রবেশের অনুমতি চাইতে হবে তার একটি সংস্করণ উপস্থাপন করেছে।

“যখনই কেউ বাড়ি থেকে দূরে থাকে যেমন পাড়া-ঘুরে দেখা বা অন্য কোনও ক্রিয়াকলাপ ঘুরে দেখা যায় এবং রেস্টরুমের প্রয়োজন হয় - এবং বিশেষত যদি কেউ বাইরে থাকে তবে প্রাচীনদের আত্মার কাছ থেকে অনুমতি নেওয়া উচিত। এটির জন্য যা বলা উচিত: "পূর্বপুরুষরা, আমি দয়া করে (আপনার উদ্দেশ্যগুলি জানিয়ে দিতে পারি) কারণ আমি নিজের বাড়ী / স্থান / সম্পত্তিতে পৌঁছতে পারছি না। গুওলো ইয়ান গুয়েলা, কাও সিনা জু '(হা সংঙ্গান হাফার পারা ইউ চোগু) সা' তি সিনা হু হাগো 'আই তনো-হু ইয়া ডিস্পান্সা ইউ।' যাঁদের পিচ বা কামড় দেওয়া হয়েছে, তাদের জন্য এটি দৃশ্যমান চিহ্ন রয়েছে; এবং, চরম ক্ষেত্রে, অসুস্থ হয়ে ওঠে যেখানে কোনও চিকিত্সা প্রতিকার তাদের নিরাময় করতে পারে না। টোটাওমোনা গল্পগুলি সমসাময়িক গল্পকর্ম-ইঙ্গিতগুলির একটি অনুকূল ঘরানা। গোয়াম, রোটা, টিনিয়ান এবং সাইপান জুড়ে গল্পকাররা আজ এই দ্বীপপুঞ্জের লোকেরা যে অতিপ্রাকৃত কার্যকলাপের অভিজ্ঞতা নিয়েছে সে সম্পর্কে নতুন গল্প যুক্ত করে।

আজ সেখানে প্রচুর পরিমাণে গল্পকারের অনুশীলন করার সময়, গুয়ামের মাস্টার কাহিনীকার প্রয়াত ক্লোটিল্ড কাস্ত্রো গোল্ডকে সরকারী স্বীকৃতি দেওয়া হয়েছিল। শক্তিশালী, মজাদার, কখনও কখনও আকর্ষণীয় এবং সবসময় আকর্ষণীয়, ক্লোটিল্ড ("ডিং" নামে পরিচিত) পুরো দ্বীপপুঞ্জ এবং প্যাসিফিক দ্বীপপুঞ্জের ইভেন্টগুলিতে সর্বত্র ঘুরে বেড়াত, যা গুয়ামের গল্প বলার সমৃদ্ধ traditionতিহ্যের প্রতিনিধিত্ব করে। তিনি দৈনিক পত্রিকায় একটি কমিক স্ট্রিপ হিসাবে রেখে "হুয়ান মালিমাঙ্গা" এর অ্যান্টিকদের চিরকালীন করেছিলেন। হুয়ান মালিমঙ্গা চরিত্রে একজন মধ্যবয়স্ক, অবাস্তব চামেরো মানুষকে চিত্রিত করা হয়েছে যিনি কোমরে বাঁধা খোলা-সামনের শার্ট পরেছিলেন, হাঁটুর দৈর্ঘ্যের ট্রাউজারগুলি পরেছিলেন, এবং পায়ে জোরি '(রাবার থ্যাংস) রেখেছিলেন। অন্যান্য নিয়মিত চরিত্রে রয়েছে তান কিকা, 'লম্বা স্কার্টের এক বৃদ্ধ মহিলা এবং মাথার উপরে ব্যান্ডানা বাঁধা চপ্পল এবং নানু সন্দেহজনক বয়সের ব্যক্তি included এই অস্পষ্টতা তার চরিত্রটিকে কখনও ছেলে হিসাবে এবং কখনও কখনও মানুষ হিসাবে অভিনয় করতে দেয়। শব্দের নাটকের কারণে হিউমারটি ভুল যোগাযোগগুলির চারদিকে ঘুরে বেড়াত, প্রায়শই ইংরেজি শব্দের সাধারণ চ্যামেরো অপব্যবহার এবং জুয়ান মালিমঙ্গার জীবনদর্শন ব্যবহার করা হত, যা কর্তৃত্বের পরিসংখ্যানগুলিকে হতাশ করতে তার বুদ্ধি ব্যবহার করার সময় যতটা সম্ভব কাজ করত। এই কমিক স্ট্রিপটি ২০১১ সালে প্যাসিফিক ডেইলি নিউজে চলতে থাকে It এটি চামেরো স্পিকার এবং যারা চামেরো ভাষা পড়ার অনুশীলন করার জন্য এটি একটি চ্যালেঞ্জ হিসাবে ব্যবহার করেন তারা পড়েন।

উত্তর মেরিয়েনাসে যেখানে ক্যারোলিন দ্বীপপুঞ্জকারীরা (রেফালুওয়াশ) চ্যামেরোসের সাথে দেশীয় নাগরিকত্ব ভাগ করে নিয়েছে, উভয় সংস্কৃতির গল্প একত্রে মিশ্রিত হয়েছে। রেফালুওয়াশ বংশের লিনো ওলোপাই যিনি রেফালুওয়াশ, চমোরো এবং ইংরাজী ভাষায় কথা বলেন, তিনি তাঁর প্রাচীনদের কাছ থেকে- মাছ ধরা, ক্যানো traditionsতিহ্য এবং পারিবারিক লোকজ সম্পর্কিত কাহিনীগুলি ব্যাপকভাবে ভ্রমণ করেছেন। জেফ পাগো ইনালাহান-এ গল্প বলার ইভেন্টে তিনি বর্ণিত একটি traditionতিহ্য হ'ল শ্রোতাদের অবশ্যই গল্পকারের কাছে "ইয়েহেহ" বলার দ্বারা ক্রমাগত প্রতিক্রিয়া জানাতে হবে বা গল্পকারের ধারণা হবে যে কেউ শুনছে না এবং থামছে না। শৈশবকালে এটি অনুশীলন করা হত যখন কোনও গল্পকার শোবার সময় গল্প বলতে শিশুদের মধ্যে ঘুমন্ত ম্যাটগুলিতে বসতেন। শ্রোতা "ইয়েহেহ" প্রতিক্রিয়া শুনে শ্রোতা এখনও জেগে আছে কি না তা গল্পকার জানিয়েছেন। যখন সবাই চুপ করে রইল, তখন এটি লক্ষণ ছিল যে বাচ্চারা ঘুমাতে শুরু করেছিল।

সমসাময়িক গল্পকারদের গল্প বলা গ্রুপের মাধ্যমে যোগাযোগ করা যেতে পারে, "জিনে আই হিলা 'আই মাগা' টাওতাও - নোবেলদের মাতৃভাষা থেকে," গল্প বলার .তিহ্যগুলি অতিক্রম করার উদ্দেশ্যে অনুশীলনকারীদের দ্বারা গঠিত একটি অলাভজনক সংস্থা। তারা প্রতি বছর বেশ কয়েকটি গল্প বলার ইভেন্ট হোস্ট করে, অতি সম্প্রতি তাদের বার্ষিক "ফ্রেইট নাইট" হ্যালোইন গল্প বলার ইভেন্ট, রাতে ইপান, ট্যালোফোর সমুদ্র সৈকতের জঙ্গলে রাতে অনুষ্ঠিত। এক ডজনেরও বেশি গল্পকার ঘোরাঘুরির অধিবেশনে অংশ নেয় যেখানে দর্শকদের অন্ধকারে প্রতিটি গল্পকারের দিকে পরিচালিত করা হয়, এবং তাদের গল্প দিয়ে শ্রোতাদের চুল এবং কুঁচকে উত্থাপন করে। এই গোষ্ঠীটি সাধারণত Histতিহাসিক ইনালাহান-এর বার্ষিক নভেম্বর জেফ পাগো স্টোরিটেলিং ফেস্টিভ্যালে অংশ নেয়, প্রতিটি সদস্য তাদের ভীতিজনক, নাটকীয়, মজার, বা রাইবাল্ড গল্প এবং স্কিটের বৈশিষ্ট্য উপস্থাপন করে যা চামেরো বিশ্বাস এবং হাস্যরসের অন্তর্দৃষ্টি দেয়।

এটি একটি অতি তরল দল, স্বীকৃত পুরনো-টাইমার পিটার ওনেডেরা, পিটার ডুয়েনাস, টনি রামিরিজ, রোসা সালাস পালোমো, লুই এবং লীলা গুম্বার, ভিক্টর টুকুইয়েরো, সেলিনা ওনਡੇেরা-সালাস এবং বেভারলি অ্যাকফালে এবং অবিচ্ছিন্নভাবে নতুন প্রতিভা যুক্ত রাখার জন্য গ্রুপ টাটকা এবং traditionতিহ্য বরাবর পাস। ইনালাহানের প্রবীণরা যেমন ট্যান ফ্লোরেন পাউলিনো, বেন মেনো, কার্লোস পাউলিনো এবং প্রতি বছর অংশ নেন। দু'জন স্বীকৃত গুয়ামের গল্পকার, সিরা ম্যাকমিলান এবং জে পাসকোয়া, যারা দ্বীপপুঞ্জে চলে এসেছেন, তারা ইউএস চামেরো সম্প্রদায়গুলিতে তাদের শিল্পচর্চা অব্যাহত রাখে।

চেমোরো গল্প বলার traditionতিহ্য জীবন্ত এবং বর্ধমান। পরবর্তী গল্প বলার ইভেন্টটি কখন ঘটবে তা দেখতে ইভেন্টগুলির ক্যালেন্ডারটি পরীক্ষা করুন - এবং গল্পগুলি উপভোগ করুন!

জুডি ফ্ল্লোস, পিএইচডি একজন পেশাদার বাটিক শিল্পী, ianতিহাসিক এবং লোককাহিনীবিদ, তিনি তাঁর শিল্পকে গুয়ামের সমৃদ্ধ ইতিহাস ও সংস্কৃতি চিত্রিত করার জন্য ব্যবহার করছেন। তিনি ইনালাহান গ্রামে বেড়ে ওঠেন এবং 1900 এর দশকের প্রথম দিকে ভবনগুলি একটি শিক্ষামূলক এবং ট্যুর ভেন্যু হিসাবে পুনরুদ্ধার এবং পুনর্জীবনের দিকে কাজ করে চলেছেন। তিনি সম্প্রতি তাঁর বই "এস্তোরিয়ান ইনালাহান: গুয়ামের একটি স্প্যানিশ-যুগের গ্রামের ইতিহাস" ফ্রেমেড, আনিগুয়ায় ইত্যাদি গ্যালারী, বেস্টসেলার বই, দ্য গুয়াম গ্যালারী অফ আর্ট, জিফ পাগো গিফ্ট শপ এবং তার উপর প্রকাশ করেছেন। ওয়েবসাইট এ www.GuamBatikGallery.com .